Sunday, December 27, 2009

"อาการนอกใจ (Agahn Nok Jai)" - C-Quint

Title: อาการนอกใจ / Agahn Nok Jai (Signs of Unfaithfulness)

Artist: C-Quint

Album: Hybrid

Year: 2009

เธอปล่อยมือฉันทุกทีที่เจอหน้าเขา

ter bploi meu chan took tee tee jer naa kao

You let go of my hand every time we run into him

เธอปล่อยฉันเหงาเวลาที่เขาโทรมา

ter bploi chan ngao way-laa tee kao toh maa

You leave me lonely when he calls

เวลาฉันเผลอเห็นเธอคอยส่งสายตา

way-laa chan pler hen ter koi song saai dtaa

When I’m not looking, you constantly stare at each other

ทำเหมือนฉันไม่รู้เลยว่าเธอและเขา มีอะไร

tam meuan chan mai roo loie waa ter lae kao mee a-rai

You think I don’t know that you have something with him

(*)อยากจะเฉยๆ ไปซะเลยคนรักกันมันก็ควรต้องไว้ใจ

yaak ja choie-choie bpai sa loie kon rak gan man gor kuan dtong wai jai

I want to act natural, couples should trust each other

แต่เวลาที่เห็นเขาและเธออยู่ใกล้กันมันสนิทเกินไป

dtae way-laa tee hen kao lae ter yoo glai gan man sa-nit gern bpai

But when I see him and you near each other, it’s too close

(**)อีกหน่อยเธอคงเป็นของเขาสักวัน เริ่มติดใจกันแล้วใช่ไหม

eek noi ter kong bpen kong kao sak wan rerm dtit jai gan laew chai mai

A little more and you might be his some day, you’re starting to fall for each other, aren’t you?

มองจากสายตา ฉันก็รู้ว่า เธอคิดอะไรเกินเพื่อนกัน

mong jaak saai dtaa chan gor roo waa ter kit a-rai gern peuan gan

The look from your eyes, I know you’re thinking something more than friends

ถ้าหากเธอยังเป็นของฉันจริงๆ เก็บอาการกันหน่อยได้ไหม

taa haak ter yang bpen kong chan jing-jing gep aa-gaan gan noi daai mai

If you’re still really mine, could you hide those feelings, please?

เธอไม่ต้องบอกฉันก็ดูออก ทุกอย่างมันฟ้องว่าเธอกำลังนอกใจ

ter mai dtong bok chan gor doo ok took yaang man fong waa ter gam-lang nok jai

You don’t have to tell me, I can see, everything indicates that you’re being unfaithful

ตอนตื่นก็รู้ว่าเธอยังเป็นของฉัน

dton dteun gor roo waa ter yang bpen kong chan

When you wake up, I know you’re still mine

แต่เวลาหลับฝันเธอเป็นของใคร

dtae way-laa lap fan ter bpen kong krai

But in your dreams, you’re someone else’s

ยิ่งตอบไม่ชัดไม่เคลียร์ก็ยิ่งแน่ใจ

ying dtop mai chat mai klia gor ying nae-jai

The more you answer vaguely and unclear, the more I’m sure

ไม่ให้หวงยังไงทำใจลำบากเหลือเกิน

mai hai huang yang ngai tam jai lam-baak leua gern

How can I not be jealous? It’s too difficult to accept

(*, **)

แค่เพียงเรื่องเดียวทำได้รึเปล่า ให้เธอกับเขา

kae piang reuang dieow tam daai reu bplao hai ter gap kao

I only ask you for one thing, can you do it? He and you

ไม่ต้องไปพบเจอกันเลยได้ไหม

mai dtong bpai pop jer gan loie daai mai

Don’t see one another again, okay?

อย่าให้เขาได้เข้ามา ทำให้ฉันระแวงอีกต่อไป ได้ไหม

yaa hai kao daai kao maa tam hai chan ra waeng eek dtor bpai daai mai

Don’t let him come in and make me suspicious anymore, all right?

(**)

[Via http://deungdutjai.wordpress.com]

No comments:

Post a Comment